为帮助研究生新生尽快适应研究生阶段的学习生活,明确学业规划与科研方向,我院在A102会议室举办“研途我说”朋辈分享活动。活动邀请2024级研究生代表靳雨欣、许承强,分别从学术研究与翻译实践角度分享研究生阶段的成长经验与心得体会,学院2025级研究生新生参加。

24级学硕靳雨欣以“科研入门与学业规划”为主题,从学业导航、学术研究、技能提升与生活平衡四个方面系统分享了自己的经验。在学业方面,她强调了课程学习与学术训练并重,建议新生重视课堂互动、善用思维导图提升汇报效果,并在期末论文写作中注重规范性与创新性结合,可适当借助AI整理思路但严禁直接套用。在学术科研方面,她鼓励大家积极与导师沟通,从文献综述、数据收集等基础工作做起,逐步明确科研方向,并推荐了Zotero等实用科研工具。她还特别指出,开展研究前需充分准备,确保思路清晰、变量可控,切忌贸然开始。
在技能提升方面,靳雨欣结合自身经历,提醒同学们熟练掌握Word、Excel、PPT等办公软件,尤其在汇报展示中做到内容精炼、逻辑清晰、表达自信。她鼓励大家主动参与各类学术汇报、项目合作与学术志愿服务,全面提升综合能力。最后,在生活方面,她建议同学们积极融入学院环境,合理规划时间,在学业之余适当参与助教、学术讲座及文体活动,实现自我管理与全面成长的平衡。

24级翻硕许承强以“涉农援外实习分享”为主题,结合自身的实战翻译经历,系统介绍了整个实习过程。首先,他从整体上介绍了实习背景和基本情况,让同学们对涉农援外培训项目有了清晰的认识。其次,他对项目本身进行了详细解读,包括主要任务目标、服务对象以及实施环节,帮助新生们了解此类项目在国家对外交流中的定位和意义。
在谈及工作职责时,他结合实际案例,介绍了自己在口译、文件翻译、跨文化交流以及现场协调等方面的具体任务,强调翻译工作不仅需要语言功底,更需要责任心和沟通能力。随后,他围绕“实习申请”环节,分享了申请渠道、准备流程以及实习岗位对语言能力、综合素质的要求,提醒同学们要提前规划,积累实践经验。最后,他总结了此次实习的收获与体会:既提升了翻译专业能力,也增强了跨文化沟通与团队协作的意识,更加坚定了在翻译事业中不断进步的信心。他鼓励新生们主动把握机会,将所学知识运用到实践中,在实战中成长。
本次活动为新生们提供了宝贵的经验借鉴,展示了外国语学院研究生群体积极进取、踏实钻研的精神风貌,也为同学们更好地规划学业和职业发展提供了有益启示。