当前所在位置: 网站首页 -- 学术研究 -- 学术交流 -- 正文

学术交流

曾艳兵教授应邀莅临我院畅谈“卡夫卡热”之缘由探析
作者:戴思晴编辑:张亚男审核:李敏锐时间:2023-10-12点击:

10月10日下午,中国人民大学文学院二级教授、博士生导师曾艳兵应邀做客第221期“外语论坛·专家论道”,畅谈“卡夫卡热”之缘由探析,吸引了外国语学院众多本科生、研究生以及教师前来聆听。外国语学院院长覃江华教授致欢迎辞,文学跨学科研究中心主任李敏锐副教授主持讲座。



曾艳兵从卡夫卡的诞辰谈起,并提到明年将是卡夫卡逝世一百周年。在这样的时代背景下,遇上作家的百年纪念日,对研究学者来说是一个不可错过的大好机遇。曾艳兵从卡夫卡的著名短篇小说《变形记》讲起,他表明,新冠病毒、俄乌战争、通货膨胀、自然灾害,没有一个时代像今天这样更适合于用“卡夫卡式”来形容或描述。“卡夫卡式”(Kafkaesque) 之后,讨论卡夫卡就远远不只是一个文学问题,它也是政治问题、法学问题、哲学问题、神学问题,等等。讨论卡夫卡既是一个理论问题,也是一个现实问题,因为卡夫卡与我们的日常生活往往息息相关。于是,我们不得不说卡夫卡。

曾艳兵表示卡夫卡之所以持续成为学术关注和研究的热点,主要原因还是卡夫卡自身的特点,尤其是卡夫卡思想的深刻性、哲理性和预言性,艺术表现的独创性、开拓性、悖谬性,以及卡夫卡涉及领域的广阔性,并在不同领域留下了深刻的印记。一方面卡夫卡的思想和创作辐射到人文社会科学的各个领域,另一方面不同领域的学者专家对卡夫卡的关注和研究又进一步促成了“卡夫卡热”。

对于“卡夫卡热”这一学术现象,曾艳兵从中国当代作家阎连科说起,阎连科被认为是在创作理念与创作方法上非常接近于卡夫卡的中国当代作家。阎连科在获得卡夫卡奖后,将其视为素洁的、纯粹的文学奖,而卡夫卡本身也是一个素洁而又纯粹的作家。因为其活着不是为了写作,活着本身就是写作。卡夫卡似乎并不相信命运,如果命运不要他写作他也非要写;阎连科似乎将一切都交给了命运,唯独保留写作的权利。在写作的坚持与坚守上,卡夫卡与阎连科完全是一类人。希利斯·米勒认为,当今时代研究卡夫卡的作品和大屠杀小说责无旁贷。本雅明的卡夫卡阐释和研究影响了许多后来的思想家、哲学家和作家。与生前几乎默默无闻的卡夫卡相比,今天卡夫卡似乎太有名气了,许多人都在以不同的方式说卡夫卡。曾艳兵着重强调道,虽然不能说世界已经都变成卡夫卡式的,但卡夫卡式的已是世界的重要组成部分,或者说重要特征之一了。作为世界性作家,卡夫卡的作品迄今已被翻译成四十多种语言。卡夫卡的作品就是一道门,它对全世界所有的读者敞开放行。



卡夫卡的影响辐射到各个不同领域,包括大众文化领域。卡夫卡不得不“热”,乃至于成为全球许多领域关注的重点和焦点。在这种背景下,“卡夫卡热”持续升温,卡夫卡终于成为当今世界“炙手可热”的作家。曾艳兵总结说,卡夫卡命中注定也是“卡夫卡式”的,卡夫卡作为少数文学的最杰出代表,最终几乎引领全世界文学都走向少数文学。

在座的众多师生纷纷就讲座内容积极发问,提出了“卡夫卡短篇小说《饥饿的艺术家》中的无果之因可以从哪些角度进行剖析?”“小说《城堡》中人物K可否与卡夫卡本身的名字相联系起来?”等一系列问题同曾艳兵教授展开深入探讨。本场讲座学术氛围浓厚,曾艳兵教授为外国语学院师生带来的“卡夫卡热”学术精彩分享,让听众收获了丰富的精神食粮。


【专家简介】曾艳兵,中国人民大学文学院二级教授,博士生导师,天津师范大学讲座教授。人大复印资料《外国文学研究》主编。北京外国语大学王佐良外国文学高等研究院客座研究员。主要从事西方文学与中西文学比较研究、后现代文学文化研究、卡夫卡研究。主持国家社科基金重点项目《卡夫卡与中国文学、文化之关系研究》。代表著作有:《卡夫卡研究》《卡夫卡的眼睛》《后现代文学文化论稿》等。在《外国文学评论》《文艺研究》《外国文学研究》《外国文学》等刊物共发表学术论文300余篇,另发表译文及学术随笔数十万字。



分享: